Translating Shakespeare for the Twenty-First Century

Translating Shakespeare for the Twenty-First Century
Author:
Publisher: BRILL
Total Pages: 277
Release: 2016-08-09
Genre: Literary Criticism
ISBN: 9401201684

Download Translating Shakespeare for the Twenty-First Century Book in PDF, Epub and Kindle

Most of the contributions to Translating Shakespeare for the Twenty-First Century evolve from a practical commitment to the translation of Shakespearean drama and at the same time reveal a sophisticated awareness of recent developments in literary criticism, Shakespeare studies, and the relatively new field of Translation studies. All the essays are sensitive to the criticism to which notions of the original as well as distinctions between the creative and the derivative have been subjected in recent years. Consequently, they endeavour to retrieve translation from its otherwise subordinate status, and advance it as a model for all writing, which is construed, inevitably, as a rewriting. This volume offers a wide range of responses to the theme of Shakespeare and translation as well as Shakespeare in translation. Diversity is ensured both by the authors’ varied academic and cultural backgrounds, and by the different critical standpoints from which they approach their themes – from semiotics to theatre studies, and from gender studies to readings firmly rooted in the practice of translation. Translating Shakespeare for the Twenty-First Century is divided into two complementary sections. The first part deals with the broader insights to be gained from a multilingual and multicultural framework. The second part focuses on Shakespearean translation into the specific language and the culture of Portugal.

Translating Shakespeare for the Twenty-first Century

Translating Shakespeare for the Twenty-first Century
Author: Rui Manuel G. de Carvalho Homem
Publisher: Rodopi
Total Pages: 296
Release: 2004
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789042017214

Download Translating Shakespeare for the Twenty-first Century Book in PDF, Epub and Kindle

Most of the contributions to Translating Shakespeare for the Twenty-First Century evolve from a practical commitment to the translation of Shakespearean drama and at the same time reveal a sophisticated awareness of recent developments in literary criticism, Shakespeare studies, and the relatively new field of Translation studies. All the essays are sensitive to the criticism to which notions of the original as well as distinctions between the creative and the derivative have been subjected in recent years. Consequently, they endeavour to retrieve translation from its otherwise subordinate status, and advance it as a model for all writing, which is construed, inevitably, as a rewriting. This volume offers a wide range of responses to the theme of Shakespeare and translation as well as Shakespeare in translation. Diversity is ensured both by the authors' varied academic and cultural backgrounds, and by the different critical standpoints from which they approach their themes - from semiotics to theatre studies, and from gender studies to readings firmly rooted in the practice of translation. Translating Shakespeare for the Twenty-First Century is divided into two complementary sections. The first part deals with the broader insights to be gained from a multilingual and multicultural framework. The second part focuses on Shakespearean translation into the specific language and the culture of Portugal.

William Shakespeare's Hamlet Millennial Translation

William Shakespeare's Hamlet Millennial Translation
Author: William Shakespeare
Publisher:
Total Pages: 232
Release: 2019-07-17
Genre:
ISBN: 9781081218102

Download William Shakespeare's Hamlet Millennial Translation Book in PDF, Epub and Kindle

William Shakespeare is the most well known author in the English language. His plays have transcended time and are loved all over the world. There is just one problem. No one speaks old English anymore and I've never heard anyone speak in iambic pentameter, have you? When most people read Shakespeare they miss out on all of the wonderful subtext there is. With that in mind, The Millennial Translations were born. We are going through every single play and updating the language from Old English to Millennial Slang. Line by line was reviewed and updated with language that keeps the original intent but with new phrasing to bring out all of the wonders that is Shakespeare. Come enjoy this classic play with a modern twist. If you sign up to the mailing list today, you'll receive a few things we think you'll like: -The Hamlet Study Guide, which includes a scene by scene breakdown of what happened in Hamlet-A desktop background from John Austen, the premier illustrator of Shakespeare's plays-Updates when a new Millennial Translation will be released AND a free Study Guide to accompany the releaseYou can get all this by signing up for our email list at www.millennialshakespeare.com. Hurry so you don't miss out!

Shakespeare, Italy, and Transnational Exchange

Shakespeare, Italy, and Transnational Exchange
Author: Enza De Francisci
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 326
Release: 2017-05-12
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1317210840

Download Shakespeare, Italy, and Transnational Exchange Book in PDF, Epub and Kindle

This interdisciplinary, transhistorical collection brings together international scholars from English literature, Italian studies, performance history, and comparative literature to offer new perspectives on the vibrant engagements between Shakespeare and Italian theatre, literary culture, and politics, from the sixteenth to the twenty-first century. Chapters address the intricate, two-way exchange between Shakespeare and Italy: how the artistic and intellectual culture of Renaissance Italy shaped Shakespeare’s drama in his own time, and how the afterlife of Shakespeare’s work and reputation in Italy since the eighteenth century has permeated Italian drama, poetry, opera, novels, and film. Responding to exciting recent scholarship on Shakespeare and Italy, as well as transnational theatre, this volume moves beyond conventional source study and familiar questions about influence, location, and adaptation to propose instead a new, evolving paradigm of cultural interchange. Essays in this volume, ranging in methodology from archival research to repertory study, are unified by an interest in how Shakespeare’s works represent and enact exchanges across the linguistic, cultural, and political boundaries separating England and Italy. Arranged chronologically, chapters address historically-contingent cultural negotiations: from networks, intertextual dialogues, and exchanges of ideas and people in the early modern period to questions of authenticity and formations of Italian cultural and national identity in the eighteenth and nineteenth century. They also explore problems of originality and ownership in twentieth- and twenty-first-century translations of Shakespeare’s works, and new settings and new media in highly personalized revisions that often make a paradoxical return to earlier origins. This book captures, defines, and explains these lively, shifting currents of cultural interchange.

Locating Shakespeare in the Twenty-First Century

Locating Shakespeare in the Twenty-First Century
Author: Gabrielle Malcolm
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Total Pages: 210
Release: 2012-03-15
Genre: Drama
ISBN: 1443838586

Download Locating Shakespeare in the Twenty-First Century Book in PDF, Epub and Kindle

The first decade of the new century has certainly been a busy one for diversity in Shakespearean performance and interpretation, yielding, for example, global, virtual, digital, interactive, televisual, and cinematic Shakespeares. In Locating Shakespeare in the Twenty-First Century, Gabrielle Malcolm and Kelli Marshall assess this active world of Shakespeare adaptation and commercialization as they consider both novel and traditional forms: from experimental presentations (in-person and online) and literal rewritings of the plays/playwright to televised and filmic Shakespeares. More specifically, contributors in Locating Shakespeare in the Twenty-First Century examine the BBC’s ShakespeaRE-Told series, Canada’s television program Slings and Arrows, the Mumbai-based film Maqbool, and graphic novels in Neil Gaiman’s Sandman series, as well as the future of adaptation, performance, digitization, and translation via such projects as National Theatre Live, the Victoria and Albert Museum’s Archive of Digital Performance, and the British Library’s online presentation of the complete Folios. Other authors consider the place of Shakespeare in the classroom, in the Kenneth Branagh canon, in Jewish revenge films (Quentin Tarantino’s included), in comic books, in Young Adult literature, and in episodes of the BBC’s popular sci-fi television program Doctor Who. Ultimately, this collection sheds light, at least partially, on where critics think Shakespeare is now and where he and his works might be going in the near future and long-term. One conclusion is certain: however far we progress into the new century, Shakespeare will be there.

William Shakespeare and 21st-Century Culture, Politics, and Leadership

William Shakespeare and 21st-Century Culture, Politics, and Leadership
Author: Kristin M.S. Bezio
Publisher: Edward Elgar Publishing
Total Pages: 288
Release: 2021-04-30
Genre: Business & Economics
ISBN: 1839106425

Download William Shakespeare and 21st-Century Culture, Politics, and Leadership Book in PDF, Epub and Kindle

William Shakespeare and 21st-Century Culture, Politics, and Leadership examines problems, challenges, and crises in our contemporary world through the lens of William Shakespeare’s plays, one of the best-known, most admired, and often controversial authors of the last half-millennium.

Macbeth

Macbeth
Author: Doug Grove
Publisher:
Total Pages: 128
Release: 2012
Genre:
ISBN:

Download Macbeth Book in PDF, Epub and Kindle