Art of Translating Prose

Art of Translating Prose
Author: Burton Raffel
Publisher: Penn State Press
Total Pages: 185
Release: 2010-11-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0271039051

Download Art of Translating Prose Book in PDF, Epub and Kindle

Art of Translating Poetry

Art of Translating Poetry
Author: Burton Raffel
Publisher: Penn State Press
Total Pages: 225
Release: 2010-11-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0271038284

Download Art of Translating Poetry Book in PDF, Epub and Kindle

ABC of Translation

ABC of Translation
Author: Willis Barnstone
Publisher: Black Widow Press Modern Poetr
Total Pages: 0
Release: 2013
Genre: Poetry
ISBN: 9780983707929

Download ABC of Translation Book in PDF, Epub and Kindle

ABC of Translation is an expanded version of a few pages that first appeared in Willis Barnstone's The Poetics of Translation: History, Theory, Practice. This book of aphorisms and meditations on translation is by one of the modern masters of the art of translation. Illustrated by the author. Translation is friendship between two poets, an intimate union that demands love, art and working with a foreign word. Know François Villon's song in French and the cello of his ballad will haunt you for life. Book jacket.

Selected Translations

Selected Translations
Author: Ilan Stavans
Publisher: University of Pittsburgh Press
Total Pages: 208
Release: 2021-02-23
Genre: Poetry
ISBN: 082298833X

Download Selected Translations Book in PDF, Epub and Kindle

For twenty years, Ilan Stavans has been translating poetry from Spanish, Yiddish, Hebrew, French, Portuguese, Russian, German, Georgian, and other languages. His versions of Borges, Neruda, Sor Juana Inés de la Cruz, Ferreira Gullar, Raúl Zurita, and dozens of others have become classics. This volume, which includes poems from more than forty poets from all over the world, is testimony to a life dedicated to the pursuit of beauty through poetry in different languages. “Lightning from the Stable” by Elizabeth Schön (Venezuela, 1921–2007) You don’t choose the abyss, the chaos, the nothingness They reach you in water running slowly for you not to be surprised by the absence of matter around you near the light of the soul calling the wing’s passing flap of the earth you live in.

Poetry Translating as Expert Action

Poetry Translating as Expert Action
Author: Francis R. Jones
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 245
Release: 2011-07-20
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027286817

Download Poetry Translating as Expert Action Book in PDF, Epub and Kindle

Poetry is a highly valued form of human expression, and poems are challenging texts to translate. For both reasons, people willingly work long and hard to translate them, for little pay but potentially high personal satisfaction. This book shows how experienced poetry translators translate poems and bring them to readers, and how they not only shape new poems, but also help communicate images of the source culture. It uses cognitive and sociological translation-studies methods to analyse real data, most of it from two contrasting source countries, the Netherlands and Bosnia. Case studies, including think-aloud studies, analyse how translators translate poems. In interviews, translators explain why and how they translate. And a 17-year survey of a country’s poetry-translation output explores how translators work within networks of other people and texts – publishing teams, fellow translators, source-culture enthusiasts, and translation readers and critics. In mapping the whole sweep of poetry translators’ action, from micro-cognitive to macro-social, this book gives the first translation-studies overview of poetry translating since the 1970s.

Translating Poetry

Translating Poetry
Author: André Lefevere
Publisher:
Total Pages: 152
Release: 1975
Genre: Poetry
ISBN:

Download Translating Poetry Book in PDF, Epub and Kindle

His book investigates the problems and possibilities in the translation of literature, especially poetry. The investigation is based on a comparison between Catullus' sixty-fourth poem and English translations of it published between 1870 and 1970. Several strategies for translating are analyzed, and their comparative merits and faults are discussed. The book also tries to describe the position translation and translation studies should occupy in the wider context of the study of comparative literature. --from publisher description.

Translating Poetic Discourse

Translating Poetic Discourse
Author: Myriam Díaz-Diocaretz
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 177
Release: 1985-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027279748

Download Translating Poetic Discourse Book in PDF, Epub and Kindle

Translating Poetic Discourse argues in favor of a critical model that bridges between translation and women’s studies on theoretical and practical levels. It proposes key-elements to be integrated into the problem of interpretation of contemporary poetry by women, and discusses the links between gender markers and the speech situation in feminist discourse as a systematic problem. This book will be of interest to scholars of Translation Studies, Women’s Studies, Poetry, Comparative Literature and Discourse.

Translating Poetry

Translating Poetry
Author: Daniel Weissbort
Publisher: Springer
Total Pages: 260
Release: 2016-07-27
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1349100897

Download Translating Poetry Book in PDF, Epub and Kindle

This volume, with contributions in the form of narrations, or of work sheets, by leading British and American translators, shows what happens: how problems present themselves and how they are resolved.

Airmail

Airmail
Author: Robert Bly
Publisher: Graywolf Press
Total Pages: 0
Release: 2013-04-02
Genre: Literary Collections
ISBN: 9781555976392

Download Airmail Book in PDF, Epub and Kindle

The illuminating letters of the National Book Award winning poet Robert Bly and the Nobel Prize winning poet Tomas Tranströmer One day in spring 1964, the young American poet Robert Bly left his rural farmhouse and drove 150 miles to the University of Minnesota library in Minneapolis to obtain the latest book by the young Swedish poet Tomas Tranströmer. When Bly returned home that evening with a copy of Tranströmer's The Half-Finished Heaven, he found a letter waiting for him from its author. With this remarkable coincidence as its beginning, what followed was a vibrant correspondence between two poets who would become essential contributors to global literature. Airmail collects more than 290 letters, written from 1964 until 1990, when Tranströmer suffered a stroke that has left him partially paralyzed and diminished his capacity to write. Across their correspondence, the two poets are profoundly engaged with each other and with the larger world: the Vietnam War, European and American elections, and the struggles of affording a life as a writer. Airmail also illuminates the work of translation as Bly began to render Tranströmer's poetry into English and Tranströmer began to translate Bly's poetry into Swedish. Their collaboration quickly turned into a friendship that has lasted fifty years. Insightful, brilliant, and often funny, Airmail provides a rare portrait of two artists who have become integral to each other's particular genius. This publication marks the first time letters by Bly and Tranströmer have been made available in the United States.

A Gap in the Clouds

A Gap in the Clouds
Author:
Publisher:
Total Pages: 136
Release: 2021-02-11
Genre:
ISBN: 9781910251836

Download A Gap in the Clouds Book in PDF, Epub and Kindle

Compiled around 1235, the Ogura Hyakunin Isshu, or Ogura's 100 Poems by 100 Poets, is one of the most important collections of poetry in Japan. Though the poets include emperors and empresses, courtiers and high priests, ladies-in-waiting and soldier-calligraphers, the collection is far more than a fascinating historical document. As the translators of this new edition note in their Introduction, "these beautiful poems have endured because their themes are universal and readily understood by contemporary readers".