The Routledge Handbook of Translation and Health

The Routledge Handbook of Translation and Health
Author: Şebnem Susam-Saraeva
Publisher: Routledge
Total Pages: 429
Release: 2021-05-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1000382656

Download The Routledge Handbook of Translation and Health Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Health provides a bridge between translation studies and the burgeoning field of health humanities, which seeks novel ways of understanding health and illness. As discourses around health and illness are dependent on languages for their transmission, impact, spread, acceptance and rejection in local settings, translation studies offers a wealth of data, theoretical approaches and methods for studying health and illness globally. Translation and health intersect in a multitude of settings, historical moments, genres, media and users. This volume brings together topics ranging from interpreting in healthcare settings to translation within medical sciences, from historical and contemporary travels of medicine through translation to areas such as global epidemics, disaster situations, interpreting for children, mental health, women’s health, disability, maternal health, queer feminisms and sexual health, and nutrition. Contributors come from a wide range of disciplines, not only from various branches of translation and interpreting studies, but also from disciplines such as psychotherapy, informatics, health communication, interdisciplinary health science and classical Islamic studies. Divided into four sections and each contribution written by leading international authorities, this timely Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and health within translation and interpreting studies, as well as medical and health humanities. Intorduction and Chapter 18 of this book are freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.

The Routledge Handbook of Conference Interpreting

The Routledge Handbook of Conference Interpreting
Author: Michaela Albl-Mikasa
Publisher: Routledge
Total Pages: 742
Release: 2021-11-29
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1000480488

Download The Routledge Handbook of Conference Interpreting Book in PDF, Epub and Kindle

Providing comprehensive coverage of both current research and practice in conference interpreting, The Routledge Handbook of Conference Interpreting covers core areas and cutting-edge developments, which have sprung up due to the spread of modern technologies and global English. Consisting of 40 chapters divided into seven parts—Fundamentals, Settings, Regions, Professional issues, Training and education, Research perspectives and Recent developments—the Handbook focuses on the key areas of conference interpreting. This volume is unique in its approach to the field of conference interpreting as it covers not only research and teaching practice but also practical issues of the profession on all continents. Bringing together over 70 researchers in the field from all over the world and with an introduction by the editors, this is essential reading for all researchers, ​trainers, students and professionals of conference interpreting.

The Routledge Handbook of Translation History

The Routledge Handbook of Translation History
Author: Christopher Rundle
Publisher: Routledge
Total Pages: 493
Release: 2021-09-30
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 131727606X

Download The Routledge Handbook of Translation History Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation History presents the first comprehensive, state-of-the-art overview of this multi-faceted disciplinary area and serves both as an introduction to carrying out research into translation and interpreting history and as a key point of reference for some of its main theoretical and methodological issues, interdisciplinary approaches, and research themes. The Handbook brings together 30 eminent international scholars from a wide range of disciplinary backgrounds, offering examples of the most innovative research while representing a wide range of approaches, themes, and cultural contexts. The Handbook is divided into four sections: the first looks at some key methodological and theoretical approaches; the second examines some of the key research areas that have developed an interdisciplinary dialogue with translation history; the third looks at translation history from the perspective of specific cultural and religious perspectives; and the fourth offers a selection of case studies on some of the key topics to have emerged in translation and interpreting history over the past 20 years. This Handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and interpreting history, translation theory, and related areas.

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics
Author: Kirsten Malmkjaer
Publisher: Routledge
Total Pages: 543
Release: 2017-12-14
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 131743451X

Download The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part begins by addressing the relationships between translation studies and linguistics as major topics of study in themselves before focusing, in individual chapters, on the relationships between translation on the one hand and semantics, semiotics and the sound system of language on the other. Part II explores the nature of meaning and the ways in which meaning can be shared in text pairs that are related to each other as first-written texts and their translations, while Part III focuses on the relationships between translation and interpreting and the written and spoken word. Part IV considers the users of language and situations involving more than one language and Part V addresses technological tools that can assist language users. Finally, Part VI presents chapters on the links between areas of applied linguistics and translation and interpreting. With an introduction by the editor and an extensive bibliography, this handbook is an indispensable resource for advanced students of translation studies, interpreting studies and applied linguistics.

The Routledge Handbook of Health Communication

The Routledge Handbook of Health Communication
Author: Teresa L. Thompson
Publisher: Routledge
Total Pages: 691
Release: 2011-08-24
Genre: Business & Economics
ISBN: 1136931678

Download The Routledge Handbook of Health Communication Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Health Communication brings together the current body of scholarly work in health communication. With its expansive scope, it offers an introduction for those new to this area, summarizes work for those already learned in the area, and suggests avenues for future research on the relationships between communicative processes and health/health care delivery. This second edition of the Handbook has been organized to reflect the goals of health communication: understanding to make informed decisions and to promote formal and informal systems of care linked to health and well-being. It emphasizes work in such areas as barriers to disclosure in family conversations and medical interactions, access to popular media and advertising, and individual searches online for information and support to guide decisions and behaviors with health consequences. This edition also adds an overview of methods used in health communication and the unique challenges facing health communication researchers applying traditional methods to efforts to gain reliable and valid evidence about the role of communication for health. It introduces the promise of translational research being conducted by health communication researchers from multiple disciplines to form transdisciplinary theories and teams to increase the well-being of not only humans but the systems of care within their nations. Arguably the most comprehensive scholarly resource available for study in this area, the Routledge Handbook of Health Communication serves an invaluable role and reference for students, researchers, and scholars doing work in health communication.

The Routledge Handbook of Translation Studies

The Routledge Handbook of Translation Studies
Author: Carmen Millán
Publisher: Routledge
Total Pages: 594
Release: 2013-03-05
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1136242147

Download The Routledge Handbook of Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation Studies provides a comprehensive, state-of-the-art account of the complex field of translation studies. Written by leading specialists from around the world, this volume brings together authoritative original articles on pressing issues including: the current status of the field and its interdisciplinary nature the problematic definition of the object of study the various theoretical frameworks the research methodologies available. The handbook also includes discussion of the most recent theoretical, descriptive and applied research, as well as glimpses of future directions within the field and an extensive up-to-date bibliography. The Routledge Handbook of Translation Studies is an indispensable resource for postgraduate students of translation studies.

The Routledge Handbook of Language and Health Communication

The Routledge Handbook of Language and Health Communication
Author: Heidi Hamilton
Publisher: Routledge
Total Pages: 700
Release: 2014-04-16
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317932331

Download The Routledge Handbook of Language and Health Communication Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Language and Health Communication consists of forty chapters that provide a broad, comprehensive, and systematic overview of the role that linguistics plays within health communication research and its applications. The Handbook is divided into three sections: Individuals’ everyday health communication Health professionals’ communicative practices Patient-provider communication in interaction Special attention is given to cross-cutting themes, including the role of technology in health communication, narrative, and observations of authentic, naturally-occurring contexts. The chapters are written by international authorities representing a wide range of perspectives and approaches. Building on established work with cutting-edge studies on the changing health communication landscape, this volume will be an essential reference for all those involved in health communication and applied linguistics research and practice.

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics
Author: Rebecca Tipton
Publisher: Routledge
Total Pages: 458
Release: 2019-05-22
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 135179440X

Download The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics provides an overview of key concepts and theory in pragmatics, charts developments in the disciplinary relationship between translation studies and pragmatics, and showcases applications of pragmatics-inspired research in a wide range of translation, spoken and signed language interpreting activities. Bringing together 22 authoritative chapters by leading scholars, this reference work is divided into three sections: Influences and Intersections, Methodological Issues, and Applications. Contributions focus on features of linguistic pragmatics and their analysis in authentic and experimental data relating to a wide range of translation and interpreting activities, including: news, scientific, literary and audiovisual translation, translation in online social media, healthcare interpreting and audio description for the theatre. It also encompasses contributions on issues beyond the level of the text that include the study of interpersonal relationships in practitioner networks and the development of pragmatic competence in interpreter training. Each chapter includes many practical illustrative examples and a list of recommended reading. Fundamental reading for students and academics in translation and interpreting studies, this is also an essential resource for those working in the related fields of linguistics, communication and intercultural studies.

The Routledge Handbook of Translation and Culture

The Routledge Handbook of Translation and Culture
Author: Sue-Ann Harding
Publisher: Routledge
Total Pages: 644
Release: 2018-04-09
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317368495

Download The Routledge Handbook of Translation and Culture Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigenous cultures and cultural representation. The fourth part addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and culture in professional settings, including cultures of science, legal settings and intercultural businesses. This handbook offers a wealth of information for advanced undergraduates, postgraduates and researchers working in translation and interpreting studies.

The Routledge Handbook of Translation and Globalization

The Routledge Handbook of Translation and Globalization
Author: Esperança Bielsa
Publisher: Routledge
Total Pages: 710
Release: 2020-12-30
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1000283828

Download The Routledge Handbook of Translation and Globalization Book in PDF, Epub and Kindle

This is the first handbook to provide a comprehensive coverage of the main approaches that theorize translation and globalization, offering a wide-ranging selection of chapters dealing with substantive areas of research. The handbook investigates the many ways in which translation both enables globalization and is inevitably transformed by it. Taking a genuinely interdisciplinary approach, the authors are leading researchers drawn from the social sciences, as well as from translation studies. The chapters cover major areas of current interdisciplinary interest, including climate change, migration, borders, democracy and human rights, as well as key topics in the discipline of translation studies. This handbook also highlights the increasing significance of translation in the most pressing social, economic and political issues of our time, while accounting for the new technologies and practices that are currently deployed to cope with growing translation demands. With five sections covering key concepts, people, culture, economics and politics, and a substantial introduction and conclusion, this handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and globalization within translation and interpreting studies, comparative literature, sociology, global studies, cultural studies and related areas.