Performance and Translation in a Global Age

Performance and Translation in a Global Age
Author: Avishek Ganguly
Publisher: Cambridge University Press
Total Pages: 291
Release: 2023-04-30
Genre: Drama
ISBN: 1009296817

Download Performance and Translation in a Global Age Book in PDF, Epub and Kindle

Translating Into Success

Translating Into Success
Author: Robert C. Sprung
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 263
Release: 2000-05-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9027299773

Download Translating Into Success Book in PDF, Epub and Kindle

The boom in international trade has brought with it an increased demand for addressing local consumers in their native language and cultural idiom. Given the complex nature and new media involved in communicating with their constituent markets, companies are developing ever more complex tools and techniques for managing foreign-language communication. This book presents select case studies that illustrate the state-of-the-art of language management. It covers a cross-section of sectors, each of which has particular subtleties in language management: • software localization • finance • medical devices • automotive The book also covers a cross-section of topical and strategic issues: • time-to-market (scheduling challenges; simultaneous release in multiple languages) • global terminology management • leveraging Internet, intranet, and email • centralized versus decentralized management models • financial and budgeting techniques • human factors; management issues unique to language projects • technological innovation in language management (terminology tools, automatic translation) The target audience is language professionals involved with the management aspect of language projects. This includes translators and linguists, managers at language-service providers, language managers at manufacturing/service companies, educators and language/translation students. The heart of the book is the concept of the case study, particularly the Harvard Business School case-study model. Industry leaders and analysts provide some 15 case studies covering the spectrum of language applications. Readable and nonacademic — it can serve both as a text for those studying language and translation, as well as those in the field who need to know the “state-of-the-art” in language management.

Genre Transgressions

Genre Transgressions
Author: Ramona Mosse
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 322
Release: 2023-12-01
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1003812775

Download Genre Transgressions Book in PDF, Epub and Kindle

This collection gathers a set of provocative essays that sketch innovative and interdisciplinary approaches to Genre Theory in the 21st century. Focusing on the interaction between tragedy and comedy, both renowned and emerging scholarly and creative voices from philosophy, theater, literature, and cultural studies come together to engage in dialogues that reconfigure genre as social, communal, and affective. In revisiting the challenges to aesthetic categorization over the course of the 20th century, this volume proposes a shift away from the prescriptive and hierarchical reading of genre to its crucial function in shaping thought and enabling shared experience and communication. In doing so, the various essays acknowledge the diverse contexts within which genre needs to be thought afresh: media studies, rhetoric, politics, performance, and philosophy.

State of the Arts

State of the Arts
Author: Jonas Tinius
Publisher:
Total Pages: 264
Release: 2023-08-02
Genre: Drama
ISBN: 1009321161

Download State of the Arts Book in PDF, Epub and Kindle

This is a bold and wide-ranging account of the unique German public theatre system through the prism of a migrant artistic institution in the western post-industrial Ruhr region. State of the Arts analyses how artistic traditions have responded to social change, racism, and cosmopolitan anxieties and recounts how critical contemporary cultural production positions itself in relation to the tumultuous history of German state patronage, difficult heritage, and self-cultivation through the arts. Jonas Tinius' fieldwork with professional actors, directors, cultural policy makers, and activists unravels how they constitute theatre as a site for extra-ordinary ethical conduct and how they grapple with the pervasive German cultural tradition of Bildung, or self-cultivation through the arts. Tinius shows how anthropological methods provide a way to understand the entanglement of cultural policy, institution-building, and subject-formation. An ambitious and interdisciplinary study, the work demonstrates the crucial role of artistic intellectuals in society.

Translation at Work

Translation at Work
Author: Harold John Cook
Publisher: Brill
Total Pages: 0
Release: 2020
Genre: Communication in medicine
ISBN: 9789004362741

Download Translation at Work Book in PDF, Epub and Kindle

Medical ideas and practices originating in China became entangled in the activities of other places through processes of alteration once known as translatio. Recognition of differences provoked creative responses in Japan, the imperial court, and Enlightenment Europe.

Poetry in a Global Age

Poetry in a Global Age
Author: Jahan Ramazani
Publisher: University of Chicago Press
Total Pages: 332
Release: 2020-10-29
Genre: Literary Criticism
ISBN: 022673028X

Download Poetry in a Global Age Book in PDF, Epub and Kindle

Ideas, culture, and capital flow across national borders with unprecedented speed, but we tend not to think of poems as taking part in globalization. Jahan Ramazani shows that poetry has much to contribute to understanding literature in an extra-national frame. Indeed, the globality of poetry, he argues, stands to energize the transnational turn in the humanities. Poetry in a Global Age builds on Ramazani’s award-winning A Transnational Poetics, a book that had a catalytic effect on literary studies. Ramazani broadens his lens to discuss modern and contemporary poems not only in relation to world literature, war, and questions of orientalism but also in light of current debates over ecocriticism, translation studies, tourism, and cultural geography. He offers brilliant readings of postcolonial poets like Agha Shahid Ali, Lorna Goodison, and Daljit Nagra, as well as canonical modernists such as W. B. Yeats, Wallace Stevens, T. S. Eliot, and Marianne Moore. Ramazani shows that even when poetry seems locally rooted, its long memory of forms and words, its connections across centuries, continents, and languages, make it a powerful imaginative resource for a global age. This book makes a strong case for poetry in the future development of world literature and global studies.

Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age

Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age
Author: Rei Miyata
Publisher: Routledge
Total Pages: 224
Release: 2020-10-29
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1000196542

Download Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age Book in PDF, Epub and Kindle

This book explains the concept, framework, implementation, and evaluation of controlled document authoring in this age of translation technologies. Machine translation (MT) is routinely used in many situations, by companies, governments, and individuals. Despite recent advances, MT tools are still known to be imperfect, sometimes producing critical errors. To enhance the performance of MT, researchers and language practitioners have developed controlled languages that impose restrictions on the form or length of the source-language text. However, a fundamental, persisting problem is that both current MT systems and controlled languages deal only with the sentence as the unit of processing. To be effective, controlled languages must be contextualised at the document level, consequently enabling MT to generate outputs appropriate for their functional context within the target document. With a specific focus on Japanese municipal documents, this book establishes a framework for controlled document authoring by integrating various research strands including document formalisation, controlled language, and terminology management. It then presents the development and evaluation of an authoring support system, MuTUAL, that is designed to help non-professional writers create well-organised documents that are both readable and translatable. The book provides useful insights for researchers and practitioners interested in translation technology, technical writing, and natural language processing applications. Chapter 1, the Preface, and Bibliography of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

Ethical Exchanges in Translation, Adaptation and Dramaturgy

Ethical Exchanges in Translation, Adaptation and Dramaturgy
Author:
Publisher: BRILL
Total Pages: 244
Release: 2017-06-06
Genre: Drama
ISBN: 9004346376

Download Ethical Exchanges in Translation, Adaptation and Dramaturgy Book in PDF, Epub and Kindle

Ethical Exchanges in Translation, Adaptation and Dramaturgy examines the ethics of specific artistic practices. The book highlights the significant continuities between translation, adaptation, and dramaturgy; it considers the ethics of spectatorship; and it identifies the tightly interwoven relationship between ethics and politics.

Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict

Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict
Author: Kyung Hye Kim
Publisher: Routledge
Total Pages: 323
Release: 2019-11-20
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 042965670X

Download Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict Book in PDF, Epub and Kindle

Mona Baker is one of the leading figures in the development of translation studies as an academic discipline. This book brings together fifteen of her most influential articles, carefully selected and grouped under three main topics that represent her most enduring contributions to the field: corpus-based translation studies, translation as renarration and translators in society. These applications and approaches have been widely adopted by translation scholars around the globe. The first section showcases Baker’s pioneering work in introducing corpus linguistics methodologies to the field of translation studies, which established one of the fastest growing subfields in the discipline. The second section focuses on her application of narrative theory and the notion of framing to the study of translation and interpreting, and her contribution to demonstrating the various ways in which translators and interpreters intervene in the negotiation of social and political reality. The third and final section discusses the role of translators and interpreters as social and political activists who use their linguistic skills to empower voices made invisible by the global power of English and the politics of language. Tracing key moments in the development of translation studies as a discipline, and with a general introduction by Theo Hermans and section introductions by other scholars contextualising the work, this is essential reading for translation studies scholars, researchers and advanced students.