Electronic Tools for Translators

Electronic Tools for Translators
Author: Frank Austermuhl
Publisher: Routledge
Total Pages: 203
Release: 2014-05-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317641922

Download Electronic Tools for Translators Book in PDF, Epub and Kindle

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process. Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

Electronic Tools for Translators

Electronic Tools for Translators
Author: Frank Austermuhl
Publisher: Routledge
Total Pages: 230
Release: 2014-05-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1317641914

Download Electronic Tools for Translators Book in PDF, Epub and Kindle

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process. Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

譯者的電子工具

譯者的電子工具
Author: Frank Austermühl
Publisher:
Total Pages: 192
Release: 2006
Genre: Machine translating
ISBN: 9787560059518

Download 譯者的電子工具 Book in PDF, Epub and Kindle

Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters

Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters
Author:
Publisher: BRILL
Total Pages: 265
Release: 2017-12-11
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9004351795

Download Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters Book in PDF, Epub and Kindle

Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters offers a collection of contributions from key players in the field of translation and interpreting that accurately outline some of the most cutting-edge technologies in this field that are available or under development at the moment in both professional and academic contexts. Particularly, this volume provides a wide picture of the state of the art, looking not only at the world of technology for translators but also at the hitherto overlooked world of technology for interpreters. This volume is accessible and comprehensive enough to be of benefit to different categories of readers: scholars, professionals and trainees. Contributors are: Pierrette Bouillon, Gloria Corpas Pastor, Hernani Costa, Isabel Durán-Muñoz, Claudio Fantinuoli, Johanna Gerlach, Joanna Gough, Asheesh Gulati, Veronique Hoste, Amélie Josselin, David Lewis, Lieve Macken, John Moran, Aurelie Picton, Emmanuel Planas, Éric Poirier, Victoria Porro, Celia Rico Pérez, Christian Saam, Pilar Sánchez-Gijón, Míriam Seghiri Domínguez, Violeta Seretan, Arda Tezcan, Olga Torres, and Anna Zaretskaya.

Ett

Ett
Author:
Publisher:
Total Pages:
Release:
Genre:
ISBN:

Download Ett Book in PDF, Epub and Kindle

Computers and Translation

Computers and Translation
Author: H. L. Somers
Publisher: John Benjamins Publishing
Total Pages: 374
Release: 2003-01-01
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 9789027216403

Download Computers and Translation Book in PDF, Epub and Kindle

Designed for translators and other professional linguists, this work attempts to clarify, explain and exemplify the impact that computers have had and are having on their profession. The book concerns machine translation, computer-aided translation and the future of translation and the computer.

Computer-aided Translation Technology

Computer-aided Translation Technology
Author: Lynne Bowker
Publisher: University of Ottawa Press
Total Pages: 202
Release: 2002
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 0776605380

Download Computer-aided Translation Technology Book in PDF, Epub and Kindle

Lynne Bowker introduces the world of technology to the world of translation in this unique book, the first of its kind. Bowker reveals the role of technology in translation and how to use this ever-developing tool. Published in English.

Computer-assisted Translation (CAT) Tools in the Translator Training Process

Computer-assisted Translation (CAT) Tools in the Translator Training Process
Author: Michał Kornacki
Publisher: Lodz Studies in Language
Total Pages: 0
Release: 2018
Genre: Translating and interpreting
ISBN: 9783631770719

Download Computer-assisted Translation (CAT) Tools in the Translator Training Process Book in PDF, Epub and Kindle

The goal of the book is to show how computer-assisted translation (CAT) tools may affect trainee translators and to what degree. As the main issues in the CAT-based classroom come to light, the author discusses how to negate them in order to prepare students to enter the professional market.

Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age

Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age
Author: Rita Besznyák
Publisher: Vernon Press
Total Pages: 245
Release: 2020-05-15
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1622739108

Download Fit-For-Market Translator and Interpreter Training in a Digital Age Book in PDF, Epub and Kindle

Training institutions offering specialized translation and interpreting programs need to keep up with the rapid development of digitalization and the increasingly sophisticated requirements of the language industry. This book addresses digital trends and employability in the market from the aspect of training: how have the latest digital trends shaped the language industry, and what competencies will translators, interpreters and T/I trainers need so as to meet current market requirements? Four major subjects of high relevance are discussed in 12 chapters: (1) collaborative partnership in the field of fit-for-market practices with a focus on e-learning materials; (2) competence development in translator and interpreter training; (3) the implications of neural machine translation and the increasing significance of post-editing practices, as well as (4) the role of new technologies and new methods in the work and training of interpreters and translators. With an introduction written by Juanjo Arevalillo, managing director of Hermes Traducciones and former vice-president of the European Union of Associations of Translation Companies, the book creates a fresh momentum for researchers, academics, professionals and trainees to be engaged in a constructive dialogue.