The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation

The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation
Author: Delfina Cabrera
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 626
Release: 2023-03-24
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1000836274

Download The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Latin American Literary Translation offers an understanding of translation in Latin America both at a regional and transnational scale. Broad in scope, it is devoted primarily to thinking comprehensively and systematically about the intersection of literary translation and Latin American literature, with a curated selection of original essays that critically engage with translation theories and practices outside of hegemonic Anglo centers. In this introductory volume, through survey and case-study chapters, contributing authors cover literary and cultural translation in the region historically, geographically, and linguistically. From the nineteenth to the twenty-first century, the chapters focus on issues ranging from the role of translation in the construction of national identities to the challenges of translation in the current digital age. Areas of interest expand from the United States to the Southern Cone, including the Caribbean and Brazil, as well as the impact of Latin American literature internationally, and paying attention to translation from and to indigenous languages; Portuguese, English, French, German, Chinese, Spanglish, and more. The first of its kind in English, this Handbook will shed light on different translation approaches and invite a rethinking of intercultural and interlingual exchanges from Latin American viewpoints. This is key reading for all scholars, researchers, and students of literary translation studies, Latin American literature, and comparative literature.

Handbook of Latin American Literature (Routledge Revivals)

Handbook of Latin American Literature (Routledge Revivals)
Author: David William Foster
Publisher: Routledge
Total Pages: 822
Release: 2015-06-11
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1317518268

Download Handbook of Latin American Literature (Routledge Revivals) Book in PDF, Epub and Kindle

First published in 1987 (this second edition in 1992), the Handbook of Latin American Literature offers readers the opportunity to explore this literary history in the English Language and constitutes an ideological approach to Latin American Literature. It provides both concise information concerning particular authors, works, and literary traditions of Latin America as well as comprehensive material about the various national literatures of the area. This book will therefore be of interest to Hispanic scholars, as well as more general readers and non-Hispanists.

The Routledge Handbook of Literary Translation

The Routledge Handbook of Literary Translation
Author: Kelly Washbourne
Publisher: Routledge
Total Pages: 1260
Release: 2018-10-10
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1315517116

Download The Routledge Handbook of Literary Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies

The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies
Author: Roberto A. Valdeón
Publisher:
Total Pages: 0
Release: 2019
Genre: Spanish language
ISBN: 9781138698017

Download The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

Written by leading experts in the area, The Routledge Handbook of Spanish Translation Studies brings together original contributions representing a culmination of the extensive research to date within the field of Spanish Translation Studies. The Handbook covers a variety of translation related issues, both theoretical and practical, providing an overview of the field and establishing directions for future research. It starts by looking at the history of translation in Spain, the Americas during the colonial period and Latin America, and then moves on to discuss well-established areas of research such as literary translation and audiovisual translation, at which Spanish researchers have excelled. It also provides state-of-the-art information on new topics such as the interface between translation and humour on the one hand, and the translation of comics on the other. This Handbook is an indispensable resource for postgraduate students and researchers of translation studies. able resource for postgraduate students and researchers of translation studies.

Handbook of Latin American Literature

Handbook of Latin American Literature
Author: David William Foster
Publisher: Garland Publishing
Total Pages: 832
Release: 1992
Genre: Literary Criticism
ISBN:

Download Handbook of Latin American Literature Book in PDF, Epub and Kindle

Originally published in 1987, the Handbook offers separate essays on all Latin American countries, including French and Creole Haiti and Portuguese Brazil, written by scholars who focus on dominant issues, major movements, figures, and works, with emphasis on sociocultural and interpretive assessments. The material dates from the colonial period to the present day, and each essay concludes with an annotated bibliography. The new edition has been revised and updated, and it has also been expanded, with new chapters on the writings of the principal Hispanic groups in the US. Paper edition (unseen), $18.95. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR

The Routledge Companion to Twentieth and Twenty-First Century Latin American Literary and Cultural Forms

The Routledge Companion to Twentieth and Twenty-First Century Latin American Literary and Cultural Forms
Author: Guillermina De Ferrari
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 694
Release: 2022-08-19
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 0429602677

Download The Routledge Companion to Twentieth and Twenty-First Century Latin American Literary and Cultural Forms Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Companion to Twentieth and Twenty-First Century Latin American Literary and Cultural Forms brings together a team of expert contributors in this critical and innovative volume. Highlighting key trends within the discipline, as well as cutting-edge viewpoints that revise and redefine traditional debates and approaches, readers will come away with an understanding of the complexity of twenty-first-century Latin American cultural production and with a renovated and eminently contemporary understanding of twentieth-century literature and culture. This invaluable resource will be of interest to advanced students and academics in the fields of Latin American literature, cultural studies, and comparative literature.

The Routledge Handbook of Translation and Activism

The Routledge Handbook of Translation and Activism
Author: Rebecca Ruth Gould
Publisher: Routledge
Total Pages: 555
Release: 2020-06-02
Genre: Business & Economics
ISBN: 1351369830

Download The Routledge Handbook of Translation and Activism Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.

The Routledge Handbook of Intralingual Translation

The Routledge Handbook of Intralingual Translation
Author: Linda Pillière
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 638
Release: 2024-02-27
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1003835147

Download The Routledge Handbook of Intralingual Translation Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This Handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, transediting, and the role of copyeditors, and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning. Final sections examine recent developments in intralingual translation such as the subtitling of speech for the hard-of-hearing, simultaneous Easy Language interpreting, and respeaking in parliamentary debates. By providing an in-depth study on intralingual translation, the Handbook sheds light on other important areas of translation that are often bypassed, including publishing practices, authorship, and ideological constraints. Authored by a range of established and new voices in the field, this is the essential guide to intralingual translation for advanced students and researchers of translation studies.

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis
Author: Christophe Declercq
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 453
Release: 2023-12-22
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1000999858

Download The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis Book in PDF, Epub and Kindle

This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting–these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises. This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies
Author: Anne Lange
Publisher: Taylor & Francis
Total Pages: 700
Release: 2024-03-20
Genre: Language Arts & Disciplines
ISBN: 1003845843

Download The Routledge Handbook of the History of Translation Studies Book in PDF, Epub and Kindle

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intellectual enquiry. The volume covers the evolution of thinking on translation, from the earliest discourses in Assyria, Egypt, Israel, China, India, Greece, and Rome, up to the early 20th century when TIS emerged as an identifiable academic field. The volume also traces the institutionalization of TIS and its key concepts from their beginnings in the 1920s in Ukraine up to their contemporary interdisciplinary manifestations. Written by leading international scholars, many of whom played a direct role in the events they describe, the chapters in this volume provide a comprehensive and in-depth account of the birth and consolidation of translation and interpreting studies as a thriving interdiscipline. With a focus on providing readers with the methodological and theoretical tools they need to conduct research, as well as background in the historiography of TIS, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and interpreting studies.